INTERNAZIONALE F.C. MILAN (ITA) - MANCHESTER UNITED F.C. (ENG) 1-1 (0-0)
Referee: Gilles Veissière (FRA)
Assistans: Jacques Mas, Jacques Poudevigne (FRA)
Goals: 1-0 Nicola Ventola 63; 1-1 Paul Scholes 88.
INTERNAZIONALE F.C. (coach: Mircea Lucescu):
Gianluca Pagliuca, Francesco Colonnese, Giuseppe Bergomi (Francesco Moriero 69), Taribo West, Mikaël Silvestre, Javier Adelmar ZANETTI, Benoît Cauet, Roberto Baggio, Diego Pablo SIMEONE González (José Elias Moedim Júnior “ZÉ ELIAS” 32), Iván Luis ZAMORANO Zamora, RONALDO Luís Nazário de Lima (Nicola Ventola 59).
MANCHESTER UNITED F.C. (coach: Alexander Chapman “Alex” Ferguson):
Peter Schmeichel, Gary Neville, Henning Berg, Jaap Stam, Denis Irwin, David Beckham, Roy Keane, Ronny Johnsen (Paul Scholes 76), Ryan Giggs (Phil Neville 82), Dwight Yorke, Andy Cole.
Y-CARDS: 36 - Giuseppe Bergomi, 59 - José Elias Moedim Júnior “ZÉ ELIAS”, 73 - Mikaël Silvestre, 87 - Francesco Colonnese (INTERNAZIONALE F.C.); 36 - Ronny Johnsen, 89 - Phil Neville (MANCHESTER UNITED F.C.).
***
Ближе к вечеру в районе "Сан-Сиро" было введено военное положение. Огромное количество полицейских в форме и в штатском - пешие и конные патрулировало окрестности. Билеты были распроданы еще в начале февраля, а накануне и в день игры спекулянты продавали их по заоблачным ценам. Особенно не повезло некоторым английским фанатам: в руки этих, ничего не подозревавших любителей футбола попали фальшивки, что и было разоблачено полицией.
Ждали зрелища. А какое зрелище без Роналдо? И тренер "Интера" Луческу с первых же минут бросил бразильца, который еще очень далек от лучшей формы, в самое пекло. Но за весь первый тайм Роналдо лишь однажды нанес удар в сторону ворот: мяч до них не долетел. Впрочем, осуждать его не за что: хотя его команда показала характер и навязала гостям жесткую борьбу, конструктивная игра у миланцев - даже при наличии такого мастера паса, как Роберто Баджо, - не получалась. Мяч в основном летел от защитников через полполя в сторону нападающих, которые не могли его укротить. Острые моменты, возникшие до перерыва, были связаны с индивидуальными действиями игроков "Интера". А самый реальный шанс в первом тайме сотворил Дзанетти: его удар после углового в исполнении Баджо пришелся в штангу. Вскоре получил травму и вынужден был покинуть поле Симеоне, и хозяевам стало еще труднее без игрока, который не жалел ни себя, ни соперников. Впрочем, вице-чемпионы Англии за весь тайм лишь дважды угрожали воротам Пальюки: Йорк пробил над перекладиной, промахнулся и его напарник по атаке Коул.
После перерыва "Интер" проявил волю и едва не смял гостей. Дважды с самой лучшей стороны проявил себя Роналдо. Сначала он получил суперпас от Баджо и пробил с близкого расстояния - Шмейхель чудом успел выставить руку. А еще через минуту бразилец упал в чужой штрафной после столкновения с защитником, однако судья не решился назначить пенальти. По иронии судьбы, счет открыл Вентола, заменивший как раз Роналдо. Француз Коэ элегантно набросил мяч в штрафную, и молодой форвард в одно касание отправил его в сетку. "Интер" получил надежду яростно бросился забивать еще, и на 83й минуте Зе Элиас едва не привел в экстаз 80 тысяч болельщиков. Но, выйдя один на один со Шмейхелем, он ударил рядом со штангой. Фактически в этот момент и решилась судьба матча. "Интер" больше шансов не имел, а Скоулз предоставившейся возможностью воспользовался: последовал навес справа, Коул головой сбросил мяч на одинокого партнера, который в упор пробил Пальюку.
Георгий КУДИНОВ из Милана. Газета "Спорт Экспресс", 18.03.1999
Ждали зрелища. А какое зрелище без Роналдо? И тренер "Интера" Луческу с первых же минут бросил бразильца, который еще очень далек от лучшей формы, в самое пекло. Но за весь первый тайм Роналдо лишь однажды нанес удар в сторону ворот: мяч до них не долетел. Впрочем, осуждать его не за что: хотя его команда показала характер и навязала гостям жесткую борьбу, конструктивная игра у миланцев - даже при наличии такого мастера паса, как Роберто Баджо, - не получалась. Мяч в основном летел от защитников через полполя в сторону нападающих, которые не могли его укротить. Острые моменты, возникшие до перерыва, были связаны с индивидуальными действиями игроков "Интера". А самый реальный шанс в первом тайме сотворил Дзанетти: его удар после углового в исполнении Баджо пришелся в штангу. Вскоре получил травму и вынужден был покинуть поле Симеоне, и хозяевам стало еще труднее без игрока, который не жалел ни себя, ни соперников. Впрочем, вице-чемпионы Англии за весь тайм лишь дважды угрожали воротам Пальюки: Йорк пробил над перекладиной, промахнулся и его напарник по атаке Коул.
После перерыва "Интер" проявил волю и едва не смял гостей. Дважды с самой лучшей стороны проявил себя Роналдо. Сначала он получил суперпас от Баджо и пробил с близкого расстояния - Шмейхель чудом успел выставить руку. А еще через минуту бразилец упал в чужой штрафной после столкновения с защитником, однако судья не решился назначить пенальти. По иронии судьбы, счет открыл Вентола, заменивший как раз Роналдо. Француз Коэ элегантно набросил мяч в штрафную, и молодой форвард в одно касание отправил его в сетку. "Интер" получил надежду яростно бросился забивать еще, и на 83й минуте Зе Элиас едва не привел в экстаз 80 тысяч болельщиков. Но, выйдя один на один со Шмейхелем, он ударил рядом со штангой. Фактически в этот момент и решилась судьба матча. "Интер" больше шансов не имел, а Скоулз предоставившейся возможностью воспользовался: последовал навес справа, Коул головой сбросил мяч на одинокого партнера, который в упор пробил Пальюку.
Георгий КУДИНОВ из Милана. Газета "Спорт Экспресс", 18.03.1999
Милан, фигурально выражаясь, встал на уши еще во вторник, когда здесь начали десантироваться поклонники "МЮ", которые тут же громко заявили о себе. Англичане не ограничились, как обычно, пивом, а активно мешали его с местной водкой - и эта горючая смесь (по-нашему - ерш) толкнула хулиганов на "большие" дела. Первое сообщение о выходках фанатов пришло около половины седьмого вечера: несколько пьяных болельщиков били стекла припаркованных машин. Дальше - больше: несколько человек, которых подвозил 47-летний таксист, вылезли из машины у гостиницы и принялись его избивать, а при появлении полиции не угомонились и попытались оказать сопротивление. Ближе к полуночи разгоряченные спиртным британцы разгромили два бара, а один из них попытался остановить на ходу мопед, на котором ехала симпатичная девушка. Итальянка продемонстрировала проворство и смогла благополучно уехать, а неудачливый ловелас вдобавок угодил под машину. Уже ночью еще три десятка человек, вооружившихся разбитыми бутылками, окружили полицейского, которому пришлось стрелять в воздух.
Ну и, разумеется, не обошлось без банальных драк с тифози. Победа в них была на стороне последних: нескольких гостей с островов доставили в больницу. Жертвами одной из стычек едва не оказались пресс-атташе "Милана" и его собака, которые мирно прогуливались в привычном месте, когда группа англичан вздумала позабавиться с животным. Пресс-атташе пришлось взять пса на руки, благо его размеры это позволяли, и бежать к своему подъезду Он успел захлопнуть массивную дверь, которую пьяные англичане сломать не сумели.
К утру английская братва проспалась, а к обеду возобновила хулиганскую деятельность. Ближе к началу матча состоялась очередная драка. Вновь победили местные, и еще один англичанин был доставлен в больницу. Полиция, как могла, пыталась свести к минимуму возможные потери с обеих сторон: основная группа британских болельщиков в количестве около четырех тысяч человек была под конвоем доставлена в отдельный сектор стадиона и окружена со всех сторон людьми в бронежилетах. Дело осложнилось тем, что несколько сотен не учтенных английских фанатов купили с рук билеты, в том числе и фальшивые, и пытались прорваться на трибуны. Во избежание масштабных инцидентов полицейским пришлось и их разместить отдельно от итальянцев, которым пришлось потесниться.
Так что, даже если бы этот матч не состоялся, журналистам было бы о чем писать. Перед игрой мало у кого была уверенность, что "Интер" выйдет в полуфинал - даже при наличии Роналдо. И первый тайм доказал правоту скептиков. Лишь Дзанетти попал в штангу да за падение Саморано в штрафной можно было дать пенальти. После перерыва итальянцы, правда, проявили характер и были близки к чуду. Но чудеса случаются редко, и "Интер" совершенно заслуженно выбыл из Лиги чемпионов.
Достаточно было посмотреть на лицо тренера миланцев Мирчи Луческу, чтобы понять, в каком состоянии он находится. Румын даже не стал ждать вопросов журналистов, а сам начал грустный монолог, который сводился к тому, что его команда играла хорошо, но арбитр из Франции испортил все дело. Он, считает Луческу, дважды был обязан назначить пенальти. В первом случае - за столкновение Шмейхеля с Саморано, а во втором - из-за падения Роналдо после перерыва. Лишь в конце своей тирады румын признался-таки, что "Манчестер" ему понравился, и не только судья помешал его команде пройти дальше.
Куда объективнее оценил игру Роналдо, не отданный на сей раз, как всегда, на растерзание журналистам. Бразилец заявил, что "МЮ" больше заслужил полуфинала, чем "Интер". При этом он добавил-таки, что арбитр должен был назначать пенальти, когда Роналдо упал. Однако теперь это уже не имеет значения. "Интер", как пишут итальянские газеты, провалил сезон и должен уже думать о будущем.
А в Манчестере торжествуют по поводу настоящего. Победой британского духа назвали исход матча английские средства массовой информации. Отмечается, что игра была очень нервной, и добиться приемлемого результата "МЮ" удалось с большим трудом. Если в первой игре "Манчестер" показал силу своей атаки, то на этот раз продемонстрировал, что умеет великолепно играть от обороны. Главными героями названы защитник Хеннинг Берг и вратарь Петер Шмейхель.
После матча тренер гостей Алекс Фергюсон признался: хотя его команде стоит поблагодарить штангу и судью, он все равно в восторге от игры своих футболистов: "Они были великолепны и заслужили этот результат. Я очень ими горжусь".
Георгий КУДИНОВ из Милана. Газета "Спорт Экспресс", 19.03.1999
Ну и, разумеется, не обошлось без банальных драк с тифози. Победа в них была на стороне последних: нескольких гостей с островов доставили в больницу. Жертвами одной из стычек едва не оказались пресс-атташе "Милана" и его собака, которые мирно прогуливались в привычном месте, когда группа англичан вздумала позабавиться с животным. Пресс-атташе пришлось взять пса на руки, благо его размеры это позволяли, и бежать к своему подъезду Он успел захлопнуть массивную дверь, которую пьяные англичане сломать не сумели.
К утру английская братва проспалась, а к обеду возобновила хулиганскую деятельность. Ближе к началу матча состоялась очередная драка. Вновь победили местные, и еще один англичанин был доставлен в больницу. Полиция, как могла, пыталась свести к минимуму возможные потери с обеих сторон: основная группа британских болельщиков в количестве около четырех тысяч человек была под конвоем доставлена в отдельный сектор стадиона и окружена со всех сторон людьми в бронежилетах. Дело осложнилось тем, что несколько сотен не учтенных английских фанатов купили с рук билеты, в том числе и фальшивые, и пытались прорваться на трибуны. Во избежание масштабных инцидентов полицейским пришлось и их разместить отдельно от итальянцев, которым пришлось потесниться.
Так что, даже если бы этот матч не состоялся, журналистам было бы о чем писать. Перед игрой мало у кого была уверенность, что "Интер" выйдет в полуфинал - даже при наличии Роналдо. И первый тайм доказал правоту скептиков. Лишь Дзанетти попал в штангу да за падение Саморано в штрафной можно было дать пенальти. После перерыва итальянцы, правда, проявили характер и были близки к чуду. Но чудеса случаются редко, и "Интер" совершенно заслуженно выбыл из Лиги чемпионов.
Достаточно было посмотреть на лицо тренера миланцев Мирчи Луческу, чтобы понять, в каком состоянии он находится. Румын даже не стал ждать вопросов журналистов, а сам начал грустный монолог, который сводился к тому, что его команда играла хорошо, но арбитр из Франции испортил все дело. Он, считает Луческу, дважды был обязан назначить пенальти. В первом случае - за столкновение Шмейхеля с Саморано, а во втором - из-за падения Роналдо после перерыва. Лишь в конце своей тирады румын признался-таки, что "Манчестер" ему понравился, и не только судья помешал его команде пройти дальше.
Куда объективнее оценил игру Роналдо, не отданный на сей раз, как всегда, на растерзание журналистам. Бразилец заявил, что "МЮ" больше заслужил полуфинала, чем "Интер". При этом он добавил-таки, что арбитр должен был назначать пенальти, когда Роналдо упал. Однако теперь это уже не имеет значения. "Интер", как пишут итальянские газеты, провалил сезон и должен уже думать о будущем.
А в Манчестере торжествуют по поводу настоящего. Победой британского духа назвали исход матча английские средства массовой информации. Отмечается, что игра была очень нервной, и добиться приемлемого результата "МЮ" удалось с большим трудом. Если в первой игре "Манчестер" показал силу своей атаки, то на этот раз продемонстрировал, что умеет великолепно играть от обороны. Главными героями названы защитник Хеннинг Берг и вратарь Петер Шмейхель.
После матча тренер гостей Алекс Фергюсон признался: хотя его команде стоит поблагодарить штангу и судью, он все равно в восторге от игры своих футболистов: "Они были великолепны и заслужили этот результат. Я очень ими горжусь".
Георгий КУДИНОВ из Милана. Газета "Спорт Экспресс", 19.03.1999
Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Комментарии